+ macbeth   + el barbero de sevilla   + werther   + agrippina   + ariadna en naxos 

 

+ comentario

+ sinopsis

+ elenco

+ programa de mano

+ crónicas del backstage

la revisión


Al comienzo de este comentario hablamos de una “versión parisiense” de Macbeth. El plan inicial para la revisión consistía en agregar un aria para Lady Macbeth en el Acto II (La luce langue...); modificar el ballet y varias secciones en la “escena de las apariciones”, del Acto III, que a decir de Verdi prácticamente quedó “casi nuevo”; retocar por completo las primeras escenas del Acto IV; rescribir el final, con la eliminación de la muerte de Macbeth (Mal per mè che m’affidai...). El magistral duetto del Acto I, entre Macbeth y Lady Macbeth, también sufrió modificaciones. Verdi era reacio a las revisiones, que indefectiblemente derivan en un mosaico, razón por la cual, en la partitura definitiva, conviven páginas separadas por casi veinte años de distancia, con todo lo que esto implica. Piave debió ponerse a trabajar arduamente en las reformulaciones y agregados.

Tras todas las modificaciones, la obra se representó en el Théâtre Lyrique el 21 de abril de 1865. La ejecución fue buena pero no el recibimiento, y Verdi se sintió profundamente defraudado. Este fracaso coincidió con el estreno póstumo de La africana, de Meyerbeer (Opéra de París, 28 de abril), y con el estreno de una ópera que hoy desconocemos por completo: Amleto, de Franco Faccio y Arrigo Boito en Génova; con la aparición de esta última, la crítica vio una ópera que abría una nueva época y dejaba atrás los nombres de Verdi y Donizetti.

+ arriba

por Claudio Ratier

+ Verdi en el mundo de Shakespeare

+ el estreno

+ la revisión

+ la supervivencia de la obra

Macbeth de Verdi en el

Théatre Lyrique de París en 1865.

Colección de la Biblioteca de la

Ópera.